15 de febrero de 2008

Muchas gracias / Thank you very much

Hola a todos, primero, quiero dar las gracias por el apoyo que nos habéis dado, tanto a mami como a mí. No nos esperabamos tantos post, la verdad, es increible... Ya estoy mejor, como podeis ver en las photos... Como ya sabeis me fuí con mami de viaje, y muy bien, no me separé de ella ni un momento. Como estaba enferma, en el avion nos trataron muy bien, y me dieron un asiento para mí sola, aquí os pongo la photo. Ya como con normalidad, y el veterinario dice que se me nota que estoy mejorando mucho. Ahora no salgo mucho a la calle, porque hace mucho frío y se me puede infectar alguna herida... así que me paso el día tranquila en casa. Tita Alicia, viene mucho a visitarme, y me dá muchas caricias... Os vuelvo a dar las gracias a todos los que os habeis preocupado por mí, muchas gracias de todo corazón, me habéis ayudado mucho... GRACIAS!!!
Hi everybody, first, I am grateful for the support they have given us, both as a mom and to me. We don´t expected so much post, the truth is incredible... I am already better, as you can see from the picture... As you know I went with mom travel, and well, I am not separated from it even one time. As was sick, in the plane we were treated very well, and I got a seat for me alone, here you get the picture. I eat normally, and the veterinarian said that he note that I am improving a lot. Now not much sign out to the street, because it´s very cold and I can infect any wound ... So I step quiet day at home. Alice, comes to visit me a lot, and she give to me many caress ... I again thank all you guys worried about me, thank you wholeheartedly, I have helped a lot ... THANKS!

7 de febrero de 2008

Buenas y malas noticias / Good and bad news

Gracias por vuestro apoyo... ya estoy mejor, pero os cuento... la buena noticia es que hoy me han dado el alta, y he salido del hospital, ya estoy mejor, y empiezo a comer poco a poco. La mala noticia, es que al salir del hospital, un perro de raza pastor alemán, me atacó... Casi sin darme cuenta, me cogió del lomo, y empezó a zarandearme con la boca. Yo no paraba de gritar, mami estaba blanca, no sabía que hacer, el dueño del otro perro tiraba de él, pero no me soltaba... así que despues de unos segundos, mami metió su mano, arriesgandose a que le mordieran, en la boca del perro grande y tiró de mí. Yo tenía un ataque de histeria... como estabamos a 5 minutos del veterinario, mami me llevó corriendo para que me analizaran. El veterinario no se lo podía creer... tengo un bocado en el lomo y me han vendado... aquí os dejo una foto. Al final, mañana me voy de viaje con mami, porque no me quiere dejar aquí con nadie... estoy un poco baja de animos, y mañana por la mañana tengo que ir otra vez al veterinario para que me miren las heridas. Esto no se lo deseo a nadie, lo he pasado muy mal, y mami tenía un ataque de ansiedad, tambien lo pasó muy mal. Ahora tengo que sacar fuerzas para irme mañana de viaje con ella. Os seguiré contando a la vuelta...
Thank you for your support ... I am already better, but i tell you... The good news is that today I have been discharged, and i left the hospital, because I am better, and begin to eat slowly. The bad news is that when i leave the hospital, a German shepherd dog race, he attacked to me... Almost without realising it, I got the spine, and began to move with his teeth. I would not stop screaming, mom was white, she did not know what to do, the owner of another dog pull him, but he don´t drop me... So after a few seconds, Mommy put his hand, drisk to him bite to her, at the mouth of the big dog and threw me. I had an attack of hysteria ... As we were to 5 minutes from the veterinarian, mom took me running for my analysis. The veterinarian could not believe it ... I have a bite in the back and I was blindfolded ... I had put a picture here. Finally, I am going to travel with mom, because she do not want to leave here with anyone ... I am a little lower, and tomorrow morning I will go again to the veterinarian, he look at the wounds. This is not what I want to anyone, I have spent very badly, and mom had an anxiety attack, too went very wrong. Now I have to draw strength to go tomorrow travel with her. We will continue to rely upon we return ...

6 de febrero de 2008

Muy enferma / Very sick

Hola soy la mama de Chloe, ella está en el hospital, muy enferma... tiene una obstrucción en el intestino. Esto le provoca muchos vomitos, y una deshidratación muy fuerte. Ella no come, está mareada, todo el día en cama, y tiene puesto un suero. Espero que se recupere pronto, mi pequeña gordita, es mi vida... Lo peor de todo, es que tengo que volver a salir de viaje, pero vuelvo el domingo, y espero que la cuiden bien., esto es muy duro. Gracias.
Hi,i´m chloe´s mommy, she is in the hospital, very sick ... Has a blockage in the intestines. This will cause many vomiting, and dehydration very strong. She does not eat, is dizzy, all day in bed, and has since serum. I hope to recover soon, my little chubby, she is my life ... Worst of all, is that I have to departure, but once again on Sunday, and I hope that the caring well. It's pretty hard. Thanks.

2 de febrero de 2008

Feliz cumpleaños gauchi / Happy b´day gauchi

Una fiesta espectacular, la del cumpleaños del gauchi... muchos amigos, y mucho helados. Me he puesto morada de tantos helados... y lo he pasado muy bien. A sido una fiesta muy divertida.
A spectacular celebration, gauchi´s b´day party ... Many friends, and much ice cream. I have been dwelling of many ice cream ... And what I have gone very well. It has been a fun´s party. Una instantanea de la fiesta....
A party´s picture...

Como a mí me encantan los helados, luego, mi gran amigo gauchi, me invitó a otro helado, que me lo dió su bipe...y era para compartirlo los dos.
As I love ice cream, then, my good friend gauchi, invited me to another ice cream, which I gave her mommy ... and it was to share both.